Some issues of the original text and translation of the chapter “Masang’s adventure” from the Vetala tales
DOI:
https://doi.org/10.5564/ts.v14i1.5279Keywords:
Vetala tales, toda scripts, Galsan Gomboev, B.Y.Vladimirtsov, Tibetan variation of Vetala talesAbstract
Some observations were made on the original text and translation of the Vetala tale. The monument is mostly preserved in Mongolian traditional script and toda scripts. Academician Ts. Damdinsuren proposed a comparative study of the Tibetan-Mongolian Vetala tales. Translations published in Europe mainly based on monument of toda scripts. Therefore, taking into account the above suggestion, it is important to compare and contrast the Vetala tales in Tibetan-Mongolian, clarify their correct reading, and explain obsolete words. In addition, there is a need to clarify how accurate the translations that have been published in foreign languages are.
Шидэт хүүрийн үлгэр дэхь Тугал ханшаартын бүлгийн эх бичиг болон орчуулгын зарим асуудалд
Хураангуй: Шидэт хүүрийн үлгэрийн эх бичиг болон орчуулгын талаар зарим ажиглалт хийв. Уг дурсгал нь голдуу монгол бичгээр тод үсгээр үлдэж хоцорсон байдаг. Академич Ц.Дамдинсүрэн төвөд монгол шидэт хүүрийг харьцуулан судлах санал дэвшүүлсэн. Европт гарсан орчуулгууд голдуу тод бичгийн эх сурвалжийг ашигласан байна. Тиймээс дээрх саналыг харгалзан үзэж төвөд монгол хэл дээрх Шидэт хүүрийн үлгэрүүдийг тулгаж нягтлах, зөв уншиж тодруулах, хуучирсан үгийн тайлбар хийх ажлууд чухал байна. Мөн үүний дашрамд гадаад хэл дээр гарсан гэх орчуулгууд хэр зэрэг нягт нямбай болсныг мөшгөн тодруулах хэрэгцээ шаардлага байна.
Түлхүүр үг: Шидэт хүүр, тод үсэг, Галсан Гомбоев, Б.Я.Владимирцов, төвөд шидэт хүүрийн үлгэр.
37
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Biraasuren Khurelbaatar

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright on any research article in the Tibetan Studies is retained by the author(s).
The authors grant the Tibetan Studies license to publish the article and identify itself as the original publisher.
Articles in the Tibetan Studies are Open Access articles published under a Creative Commons Attribution Non-Commercial (CC BY-NC 4.0) CC BY-NC.
This license permits use, distribution and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.